💡
8

Serious question, a client's comment made me rethink how I talk about repairs

I was finishing a shutter fix on a Nikon F3 for a local teacher last week. When I gave him the bill, he said, 'You know, you're the first person who explained what was broken in plain English.' It hit different because I usually just list the parts I replaced. Now I'm thinking, do we help people more by keeping it simple, or should we stick to the technical details to show our skill? What's your take on explaining repairs to clients?
3 comments

Log in to join the discussion

Log In
3 Comments
jenny47
jenny4719d ago
Serious question" seems like a stretch for this. It's just talking to people. The client said they liked plain English, so give them plain English. You don't need to prove your skill with a parts list, they already hired you. The fix is the proof. Overthinking it makes a simple thing seem way too deep.
2
reed.skyler
Jenny's right, it's not that deep. The client told you what they want. They don't care about the part number for a shutter cog, they care that their camera works. Just talk to people like they're people.
2
wood.eric
wood.eric19d ago
Plain English" is apparently a new skill now.
9